a) Sauf accord contraire, les conditions suivantes s’appliquent à tous nos produits et services. les offres et/ou les missions qui nous sont confiées et/ou les travaux effectués et/ou les livraisons et/ou l’exécution de travaux et/ou de prestations par nous, rien excepté. Les conditions propres au client et/ou aux tiers ne sont pas applicables. application, même si elle n’est pas expressément rejetée ou contredit.

(b) Sauf stipulation contraire, la convention C.M.R. est applicable.

Art. 1 : Formation du contrat

1.1. Toute offre de prix émise par nous ne nous engage qu’après avoir définitivement l’acceptation de la commande, c’est-à-dire la confirmation écrite de la commande. sur le prix, les conditions spéciales et la date de début. Une offre deviennent automatiquement caduques en l’absence d’accord dans les 8 jours. Express il est stipulé que les performances sont également soumises à notre volonté. approbation écrite supplémentaire du chantier, du site de travail, de la date d’exécution et terme.

1.2. Il est du devoir du client de fournir, par écrit, toutes les informations possibles et imaginables. fournir des informations, tant en ce qui concerne les marchandises à manipuler, lieu de chargement et de déchargement ainsi que des routes à suivre. 1.3. Nos prix sont calculés pour des lieux terrestres facilement accessibles et navigables et sur l’eau. Les zones dans lesquelles se trouvent nos équipements dans le cadre d’une les entrées d’affectation doivent être suffisamment pavées et avoir une surface stable doivent permettre le déplacement et la mise en place normaux de nos équipements laisser. S’il s’avère par la suite que ces dispositions n’ont pas été respectées, nous sommes en droit de déduire les frais qui en découlent. facturer au client les frais supplémentaires encourus. En outre, le le client assume le risque de tout dommage, préjudice ou perte résultant de des informations incomplètes ou incorrectes. Cela s’applique également en cas d’erreur ou de un suivi incomplet des informations fournies par nous. Cela comprend que le client paiera tout dommage à nous ou à un tiers (comme, par ex. casse, dommages aux biens, perte de temps due à la réparation, temps d’attente…) en soi prend et paiera immédiatement.

Art. 2 : Changements – révisions de prix

2.1. Nous ne nous engageons qu’à respecter la commande convenue, de sorte que tout la modification, l’adaptation et les travaux supplémentaires constituent un nouvel accord, Sans toucher aux engagements passés.

2.2. Dans ces cas d’amendement, de modification et/ou de travaux supplémentaires, nous pouvons ajuster nos prix.

2.3. Les prix sont basés sur une exécution en jours ouvrables : pour des travaux sur Les samedis, dimanches et jours fériés, nous avons le droit d’adapter nos tarifs. en forme.

2.4. En cas d’informations incorrectes de la part du client, au moins le prix convenu facturé, avec un supplément pour prépondérance. Tous les coûts et frais supplémentaires sont supportés séparément par le client.

Art. 3 : Exécution – retard – interruption

3.1. Sans confirmation préalable, les travaux sont effectués sous votre direction. et la supervision. Nous déterminons l’ordre dans lequel nous allons effectuer les assignations. Les dates et/ou les délais ne sont pas garantis. L’avance ou des informations intermédiaires sur la date d’exécution sont fournies sans donner lieu à une quelconque obligation ou responsabilité de notre part résultant.

3.2. Nous avons le droit d’utiliser les éléments suivants dans l’exécution d’une commande de tous les moyens de transport et de montage jugés sérieux par nous, si nécessaire contrairement à ce que précise la confirmation de la commande.

3.3. En cas de rupture injustifiée du contrat par le client, conclu soit par téléphone, soit par fax, soit par écrit ou autrement, même dans le cas d’une simple condamnation de “principe” à des dommages-intérêts forfaitaires sont dus à hauteur d’au moins 50 % calculés sur le montant à accord déterminé soit à cinq fois d’un accord déterminé précédemment prix du jour.

3.4. Dans ce cas, ainsi qu’en cas d’ajournement de la mission, pour cause de tout fait – force majeure ou coïncidence non exclue – le client est tenu de tous les coûts et dommages (y compris ceux résultant de l’immobilisation de l’équipement) immédiatement rembourser.

3.5. Nous ne serons jamais responsables de toute pénalité due à un retard ou autre.

3.6. S’il s’avérait que l’exécution de l’ordre – pour quelque raison que ce soit également, ne pouvait se faire qu’au prix de grands risques pour le personnel et/ou l’équipement. avoir lieu ou être achevé – ceci à notre seule discrétion -. nous pouvons alors annuler et rembourser la partie déjà exécutée en proportion de la entièrement la faute.

Art. 4 : Risques

4.1. expressément, notre responsabilité pour tout dommage ou retard dû à exclusion des cas de force majeure. Tous les frais supplémentaires occasionnés par la force majeure sont à la charge de à la charge du client. La force majeure comprend : a) la guerre, la menace de guerre, les mesures d’en haut, quarantaine, émeute, sabotage, grève, lock-out, perturbations dans le trafic, les pénuries de main-d’œuvre, les maladies. (b) Mauvais conditions météorologiques, tempête, brouillard, éclairs, inondations, hautes et basses températures l’eau, le gel, la congélation, le givre. C) Incendie, explosions, affaissement, effondrement, inondations, flèches de dégel. (d) Fermeture des postes frontières, retard dans les gares ou les services de péage.

4.2. Conventionnellement, elle prévoit également que les défauts imprévisibles de la l’équipement nécessaire pour le travail ainsi que la maladie de notre personnel ou les dommages et absence due à Les actes de tiers ne peuvent nous être imputés.

4.3. En cas de location, le matériel est loué exclusivement pour les affectations selon les réglementations et les exigences propres au bien loué matériel. Le locataire est généralement et uniquement responsable de tous les conséquences dommageables en cas d’accident ou autre, directement ou découlant indirectement de la location, ou même causés par la simple détention ou utilisation.

Art. 5 : Assurance

5.1 Sauf accord contraire, le client doit assurer les marchandises contre tous les risques suivants les risques de transport et/ou de manutention et notamment : vol, dommages sur le chargement, le déchargement, le transport, le montage, la manutention, la perte, l’incendie, sans être cette liste est restrictive. Le client nous en fournira une preuve valable. soumettre. En tout état de cause, une renonciation à recours en notre faveur sera toujours sont une condition préalable essentielle.

5.2. Sur demande spéciale du client, la conclusion d’une les assurances sont traitées par nos soins. Il sera fourni au client séparément chargé. Si, dans ce cas, le montant du dommage s’avère plus élevé sont supérieures aux valeurs qui nous ont été communiquées par écrit, le client reste propriétaire de ses propres l’assureur pour la franchise.

Art. 6 : Histoire

6.1. L’art. 30 de la Convention C.M.R. (19 mai 1956) s’applique à les pertes et dommages visibles et invisibles. Il est convenu que toute plainte relative à des dommages causés à des tiers, à des bâtiments, etc. ainsi qu’à des défauts de fabrication. l’exécution de la commande par lettre recommandée au plus tard au début de 2 jours doivent nous être servis après l’exécution. A l’occasion du spectacle le client recevra le bon de travail signer et faire tous les commentaires sur celui-ci.

6.2. Le client renonce à toute histoire devant nous, nos personnes nommées et les sous-traitants en ce qui concerne la responsabilité liée au chargement, au transport, les dommages en cours de route, les accidents ou les réparations qui peuvent survenir, le déchargement de marchandises et plus généralement de tout dommage lié à l’exécution de la l’ordre se présente.

Art. 7 : Paiements

7.1. Toutes les factures sont payables au comptant au siège de notre société. Collection et les frais d’escompte des chèques ou des lettres de change sont à la charge du client.

7.2. Le simple fait de ne pas payer les factures à la date de paiement n’a pas d’incidence sur les résultats de l’entreprise. automatiquement et sans préavis, un taux d’intérêt conventionnel de 1,5 % par an. mois, à titre d’indemnisation pour l’immobilisation de la capital.

7.3. Le simple fait de ne pas payer la facture 14 jours après la date d’échéance fait que de plein droit et sans mise en demeure, un forfait exprès une indemnité de 20 % du montant de la facture réclamée, avec un minimum de 1 500 francs. Celui-ci est destinés à couvrir les frais administratifs et autres.

Art. 8 : Litiges

8.1. Nonobstant toute clause contraire, le droit belge s’applique à tous les éléments suivants nos contrats.

8.2. Les tribunaux de l’arrondissement de Bruxelles sont compétents en ce qui concerne les litiges concernant l’existence, l’interprétation et la mise en œuvre de la les contrats et le recouvrement des factures.

8.3. Toutefois, si les parties en conviennent, les litiges relatifs à contrat ou toute condition des présentes, sous réserve d’un arbitrage. Le président de le tribunal de commerce de Bruxelles désignera un arbitre pour dans la mesure où la valeur litigieuse ne dépasse pas 500 000 francs ; pour les montants supérieur à 500 000 francs en litige, chaque partie doit, dans un délai de 14 jours de rappel par l’autre partie, un arbitre auto-sélectionné. Les deux Les arbitres ainsi choisis détermineront à leur tour un troisième arbitre. En l’absence d’accord à ce sujet, le troisième arbitre sera désigné par le président du tribunal de commerce de Bruxelles.

This post is also available in: Néerlandais Anglais